Воронеж ГОРОД

О сложном времени и разметавшихся надеждах

О сложном времени и разметавшихся надеждах

Источник: communa.ru

В основе спектаклей, представленных на Платоновфесте,  - классическая литература

Театр на Платоновском фестивале искусств представлен преимущественно произведениями русской классики. Исключение — спектакль «Полковнику никто не пишет» Колумбийского национальный центр искусств имени Делии Сапата Оливелья и Мастерской Народного театра (16+), созданный по произведению соотечественника - нобелевского лауреата Габриэля Гарсиа Маркеса. Историю пожилого сеньора, ветерана гражданской войны, много лет ждущего положенной пенсии, не теряя оптимизма и надежды, поставил колумбийский режиссёр Хорхе Али Триана, известный далеко за пределами Латинской Америки. 

Ясный и очень понятный сюжет о том, что пенсия может и не прийти, а бойцовский петух не принести выигрыш, казалось бы настраивает на печальный лад. Однако исполнитель главной роли Херман Харамильо настолько щедро одаряет своего полковника харизмой, жизнелюбием, пусть мрачноватым, но всё-таки юмором, что полная драматизма история о безнадёге воспринимается как гимн человеку. Не теряя чувства достоинства, полковник гордо несёт свою бедность, поддерживает больную астмой жену, шутит с навещающим её доктором и ... готовит к бою петуха ( в спектакле задействован пернатый артист по имени Петя), который остался от погибшего сына, видимо, увлечённого петушиными боями. Зарисовки из жизни мексиканского городка логично вплетаются в общий сюжет. Скупая сценография в виде металлических сеток, словно удерживающих героев в неизбежных житейских тяготах, не отвлекает от действия. Петух занимает в спектакле ровно столько пространства, сколько положено. Да, полковник готов отдать птице последние зёрна маиса, чтобы он мог набрать форму перед боем. Возможно, последним и решительным боем за завтрашний день, который всё равно настанет. 

Государственный русский драматический театр имени К. Станиславского из Армении представил на фестивале спектакль «Деньги. Страсть. Власть.» (18+) - драму в двух действиях по роману Ивана Гончарова «Обыкновенная история». 

Режиссёр Сурен Шахвердян предложил свою версию вневременного сюжета, закрутив его в интерьерах офиса продвинутого мусоросортировочного холдинга. Именно здесь царствует и властвует Петр Иванович Адуев (Гор Амбарцумян) — дядюшка приехавшего покорять мегаполис юного провинциала Сашеньки Адуева. Белые кожаные кресла, огромная «плазма» на стене офиса, голосовая помощница Кира — все приметы успешного успеха налицо. Поучительные монологи дяди, настраивающие романтика и поэта Сашу на деловой лад, вначале отскакивают от пылкого юноши как горох. Однако довольно скоро, казалось бы, нерасторопный провинциал переплюнет своего наставника: по наущению дяди увлечёт богатую вдову Юлию Тафаеву (Ира Арутюнян), а затем и женится на ней.

- Когда я ставлю классику, проецирую её на сегодняшний день, - рассказал Сурен Шахвердян. - Мне интересно, если бы герои оказались рядом с нами, какими бы они были... Текст должен быть всегда актуальным. 

По признанию режиссёра у него есть знакомая, с которой списана страстная и экзальтированная вдова Тафаева. Есть друг мусорный магнат, которого можно считать прототипом Петра Адуева. И, кстати, тема мусора обыграна в постановке много раз. Люди, их чувства, отношения, устремления могут легко превращаться в мусор — абсолютно не важно в 19-м или 21-м веке это происходит. 

Мощным эпосом о неспокойной русской душе и её страстном поиске свободы стал спектакль «Пугачёв» (18+) Театра «Мастерская Петра Фоменко». Как и обещал анонс «в нём ритм и рифма, звуки и тишина, слово и движение сплетаются в одну протяжную сказку, рассказанную каликой перехожим при свете костра о Емельяне Ивановиче Пугачёве». 
Режиссёр Федор Малышев взял за основу поэму Сергея Есенина, написанную в 1921 году. Разбавил смятенные есенинские строки поэзией Егора Летова, Александра Башлачёва, Арсения Тарковского. А начал спектакль фрагментом из пушкинской «Капитанской дочки» - истории об орле и вороне, из которой следует, что лучше один раз «напиться кровью», чем всю жизнь питаться падалью. 

Как и в первоисточнике, так и в постановке эта притча ложится в основу образа главного персонажа. Емельян Пугачёв — символ безудержного стремления к свободе. Как мифический герой он рвётся к ней вначале всей душой, а после телом, которое включается в борьбу, переходящую в открытое насилие. Сцена заполнена предметами-символами. В первых сценах спектакля крестьяне буквально сгибаются до земли под тяжестью связанных в пучки кольев. Но спины вмиг распрямляются, а острия кольев целятся в тиранов, как только Пугачёв поднимает народ на бунт. 

Многофункциональная декорация предстаёт то стеной, на которой бунтовщики казнят генерал-майора Траунберга и атамана Тамбовцева, то непроходимым лесом, то осаждённой крепостью, то клеткой, куда в финале отправляют Пугачёва. Особняком на сцене стоит старинная красная прялка. Выхваченная из темноты алыми лучами прожекторов она - символ колеса истории, которую прядёт время. Есть здесь и своеобразная перекличка с революционным романом Александра Солженицына «Красное колесо».

-Мы начали со смутного времени и размышлений о том, как жить в таком сложном времени, - поделился после спектакля Фёдор Малышев. - Потом уже, глубже зарываясь в Есенина, приняли такую линию - услышать, что природа тебе говорит. Вообще — про человеческую возможность переступить через что-то... Про тягу наших людей к какой-то внутренней вольнице. 
Неизбежное сравнение нового «Пугачёва» со  спектаклем Любимова в Театре на Таганке, где в роли Хлопуши блистал Владимир Высоцкий, режиссёра не смутило. Как выразился Фёдор Малышев, он только рад, что немного продолжает дело Любимова. 

-У нас как бы есть ему поклоны (частушки, который читает скоморох, написаны Высоцким для спектакля Любимова — авт), -  поделился режиссёр.

Спектакль ставит множество вопросов о природе русского бунта — бессмысленного и беспощадного. Безусловно, в постановке ощущается беспокойный пульс нашего сложного времени с неразрешимыми проблемами и ежесекундными вызовами.  

Театр им. Маяковского удивил воронежцев постановкой «Сон в русскую ночь» (12+), заявленной, как аудиопутешествие по знаковым для русской культуры текстам Пушкина, Шукшина, Булгакова, Платонова. Художником звуковых образов спектакля выступил известный музыкант, мультиинструменталист и руководитель оркестра без дирижера «Персимфанс» Петр Айду, собравший внушительную коллекцию раритетных и  необычных музыкальных инструментов. В их числе — так называемые шумовые машины, помогающие озвучивать фильмы и спектакли. 
«Сон в русскую ночь» сложился из нескольких знаковых произведений отечественной литературы. Артисты зачитывали фрагменты из них. А удивительные приспособления создавали звуковой пейзаж, наполняя пространство шорохами дождя и ветра, трелями птиц, комариным писком и прочими звуками предметного мира. Самой экспрессивной и узнаваемой стала сцена из романа Булгакова «Мастер и Маргарита» - яркий эпизод, в котором героиня расправляется с квартирой ненавистного критика Латунского. Звуки бьющегося стекла, падающей мебели, воды, льющейся через край ванны, были максимально натуралистичны. 

-Жанр спектакля не имеет чётких границ, поскольку рождается у нас на глазах, - рассказал Петр Айду. - Один из его прообразов  - сон ребёнка, который засыпает в своей кровати и слышит через приоткрытую дверь разговоры взрослых. Это никак не выражено впрямую, но является неким внутренним камертоном спектакля. Очень многие звуки были придуманы конкретно во время работы. Я старался совместить какие-то технологии, которые в обычной жизни не совмещаются.

Автор инсценировки Анна Литкенс обозначила связующую линию спектакля, как  духовные искания авторов разных времён. 

-Герои пытаются построить спокойную умиротворённую жизнь, простое человеческое счастье, - отметила драматург. - Но персонажи сталкиваются с разрушительной силой. Какие-то шалашики, которые герои Чехова или Шукшина пытаются сложить, она, как шаровая молния, превращает в разметавшиеся надежды.