Воронеж КУЛЬТУРА

На Платоновфесте в Воронеже показали постановки белорусского и китайского театров

На Платоновфесте в Воронеже показали постановки белорусского и китайского театров

Источник: tv-gubernia.ru
Спектакль по Платонову из Беларуси и космическая пластика из Китая. Платоновфест продолжает удивлять своей международной программой. На фестиваль спустя 7 лет приехал Брестский театр кукол с особенно актуальной перед Днем памяти и скорби постановкой «Жизнь» (6+). А вот танцевальный коллектив «Xieхin» из Шанхая с философской работой «Изнутри» (8+) побывал в столице Черноземья впервые. Чем впечатлили иностранные гости воронежского зрителя? «Как вода», — слышится тихий и восторженный шепот в зале. Действительно, танцовщики театра «Xieхin», названного в честь его основательницы, невероятно пластичны. В постановке нет ни пауз, ни резких движений. Одно действие перетекает в другое, и каждый раз как бы рождается изнутри. Си Син, художественный руководитель и хореограф театра танца «Xieхin» (КНР): — Когда мы открываем набор на прослушивание танцоров в Шанхае, я смотрю на то, чтобы они не старались показать все свои навыки, а в первую очередь показали бы, как они умеют расслаблять свое тело; второе (немаловажный фактор!) — не закцикленность на себе, а способность открывать глаза, видеть других и коммуницировать с ними; третье — должно быть заметно, что они жадные до новых знаний и умений. «Изнутри». Именно так называется спектакль, с которого ровно 10 лет назад началась история театра «Си Син». Китайское название спектакля описывается иероглифом, который похож на пересечение двух линий, словно двух жизней или частей одного «я». А точкой соединения становится сердце. Фэн Сяоюн, танцовщица театра танца «Xieхin» (КНР): — Си Син, когда ставила танец, придумывала элементы, подбирала музыку. Она пыталась передать нашу жизнь, каждую эмоцию, каждую ситуацию, которая может с нами произойти. У нее не было цели взять традиционную китайскую тематику или современные стандарты, она пыталась все это сочетать, чтобы у действа не было единой интерпретации. Постановка в целом бессюжетна, но вызывает множество переживаний и ассоциаций. В какой-то момент видишь, как летит журавль или колышется трава. Спектакль исследует человеческую природу посредством хореографии, в которой переплелись китайские традиции и современный европейский стиль. Однако и русская школа близка жителям Поднебесной. Си Син, художественный руководитель и хореограф театра танца «Xieхin» (КНР): — В Китае на средней ступени хореографического образования проходит подготовка именно по русской балетной школе. И я хочу в своей будущей постановке использовать эти элементы. Воронежское здание говорит о том, что здесь в воздухе витает аромат истории, я очень уважаю ценность и богатство этого места. ...Брестский театр тоже привез на фестиваль спектакль о жизни, но совсем другой. Как по форме, так и по настроению. В основе — платоновский «Рассказ о мертвом старике». Это история о дедушке Тишке, который остается один в родной деревне, когда на нее нападают немцы. Платонова непросто переводить на язык театра. Он сам диктует, какими должны быть куклы, говорят белорусские актеры. Роман Пархач, актёр Брестского театра кукол (Беларусь): — Глупый, маленький, сердитый, сразу виден его характер. Чем Платонов интересен? Тем, что мы пытаемся увидеть внутренний мир героя, мы стараемся показать на сцене эмоции: что он ощущает, как он переживает борьбу за свою землю. Миша Кураков, зритель: — Дедушка Тишка остался, потому что не хотел покидать свои владения. Наверное, потому что там была вся его жизнь. И он расстаться с ней не мог ни под каким предлогом. Елена Куракова, зритель: — Сегодняшний спектакль невероятен, он настолько доходчиво, доступно, ярко собрал воедино все, что можно сказать о человеческой трагедии и человеческих силах. Здесь разговаривает пуля, ходят строем воробьи, а звезды смеются, словно маленькие дети. Ведь у Платонова живое — всё. Это моноспектакль, поэтому единственный актер примеряет на себя все роли, даже образ врага. Ирина Дерягина, зритель (Екатеринбург): — Эта история сделана в очень хорошем, именно платоновском, духе. Здесь есть и философия, и простота. Я смотрела, как мальчишки сидели впереди меня, слушали, не отвлекаясь. То есть все прошло через их сердце, как та пуля, которая прошла и не убила героя. Витя Филатов, зритель: — Спектакль был очень красивый, очень душевный. Больше всего понравилась сцена с танком и пулей. Ольга Филатова, зритель: — Особенно интересен симбиоз Платонова и его интерпретации белорусов, с их восприятием войны, потому что у них все-таки была немножко другая война, и народ очень много пережил. И то, как сейчас это рассказывают и преподносят с глубиной трагизма Платонова, это особенно интересно. В постановке Дениса Казачука дедушка Тишка — не просто деревенский житель, а образ бессмертного народа, которому не страшен враг, который после любых испытаний остается несломленным. Это сила духа, которая проявляется в человеке даже в минуты отчаяния, когда герой решает сжечь деревню, чтобы оно не досталась врагу. Роман Пархач, актёр Брестского театра кукол (Беларусь): — Рубаха — это земля, которую не хочет оставить дедушка Тишка, и в конце спектакля после того, как он воюет с фашистами, если поднять рубаху, то видно, что там выжженная земля остается. И он накрывает эту землю своей гимнастеркой, давая понять, что земля под стражей. И сеет семена, то есть все равно будет плодородие, вернется народ! Наталья Антонюк, заместитель директора Брестского театра кукол (Беларусь): — Я бы сказала, что нас связывает не просто дружба с Россией, у нас родственные связи, потому что мы едины в истории, у нас одни исторические корни. И очень важно это все сохранять и умножать, продолжать. И рассказывать нашим детям, чтобы они это все знали. Брестский театр кукол не впервые обращается к творчеству Платонова: несколько лет назад на фестиваль приезжала «Фро» (16+) в постановке Руслана Кудашова. Вообще, в репертуаре белорусов много спектаклей по произведениям русских классиков. И, возможно, уже в следующем году они вернутся в столицу Черноземья с новой работой по Платонову.